搜索
您的当前位置:首页正文

考研翻译能力训练(29)

来源:二三娱乐
+考试专栏+ Fighting Road Kill 向马路杀手宣战 Some mortal threats grab all the attention. 一些致命威胁会引起所有人的关 Malnutrition.HIV/AIDS and cancer win over rock 注。营养不良、艾滋病和癌症等会赢得 stars to the cause and provoke grown—ups to wear 摇滚歌星出场.激起成年群体戴上警 plastic bracelets.At the other end of the spectrum, 示性公益腕带。与之形成对比的是,危 past meningitis and diarrheal disease.1ies road 害超过脑膜炎和腹泻的马路安全问 safety—which has been largely neglected on the 题,却在很大程度上受到忽视,鲜见于 global stage.But not for a lack of urgency. 世界舞台。但这并非由于缺乏紧迫性。 Globa1ly。road accidents were the ninth leading 公路交通事故是2004年全球第九大 cause of death in 2004.By 2030 they could be the 致死因素,到2030年,可能会升至第 iftfh,above HIV/AIDS and lung cancer. 五,位居艾滋病和肺癌之前。 The World Health Organisation fWHO1 iS now 世界卫生组织眼下正努力降低公 trying to make roads less deadly.On May 1hh it 路交通事故死亡率。5月11日,该组织 launched a“decade of road safety”。with a plan to 发起“交通安全十年”行动.计划于 save 5m lives and prevent 50m serious iniuries by 2020年前减少500万公路交通死亡人 2020.0fficilas from Vietnam to Mexico declared 数。防止5000万人受重伤 越南及墨西 themselves determined to prevent traffic deaths.A 哥官员宣称他们要坚决避免交通死亡 new road—safety “tag”even graced landmarks in 事故,纽约、伦敦、里约热内卢的公路上 New York,London and Rio de Janeiro. 装饰了新的道路安全提示“标签”。 Yet changing habits on the road will not be 但是,改变行驶习惯绝非易事。很 easy.Many Europeans like driving fast.In India 多欧洲人喜欢飙车。在印度,“车道”仅 lanes exist in theory only;motorists make suicidal 限于理论,形同虚设。机动车驾驶员常 attempts to overtake and印pear to believe their 常采取自杀式超车,似乎认为一路鸣 horus confer protection.A survey of 178 countries 笛便能确保安全 从世卫组织2009年 by the WHO,published in 2009,provides a 发布的针对178个国家的调查报告 glimpse of the problem—particularly in the 中,该问题(尤其在发展中国家)可见 developing world.Poor and middle.income 一斑。结果显示,贫困和中等收入国家 countires account for more than 90%of road 机动车拥有量占全世界的48%,而其 deaths,but just 48%of the world’S registered 交通死亡率却占到总数的90%。随着 vehicles.As economies have surged,SO has car 经济的快速增长.汽车使用量也随之 use.Road rules and other safety measures have yet 激增。道路交通规则和其他的安全措 to catch up. 施却没跟上 Many countires lack basic safety rules that 世卫组织提出.许多国家都缺乏 @⑥00@ @匡 ⑨06 响 63 ◆1.考试专栏 could,the WHO argues,reduce the number of 本可减少事故的基本安全规则。一些 accidents.Easy steps,such as requiirng the use of 简单措施,譬如要求使用安全带和合理 seat behs and setting sensible speed limits。can 限制车速等,都能够大大降低交通死亡 dramatically reduce the risk of traffic.death.Yet 风险。然而仅38%的贫穷国家要求前后 only 38%of poor countires ask both front—and 座所有乘客都系安全带。不到三分之 back—seat passengers to wear seat belts.Less than 一的国家能达到起码的城市道路减速 one—third of countries meet simple criteria for 标准 reducing speed Off city roads. 即便确有规章制度,也很少实施。 Even when rules do exist,they are seldom 例如,某个国家可能会禁止酒后驾车, enforced.A country may ban drink.driving,for 但却没有相应的呼气测醉器。安全配 examp!e,but have no breathalysers.Safety features 套装置(譬如婴儿汽车座椅)在富裕国 common in the rich world,such as car seats for 家非常普及。而在世界其他地方则极为 infants,are rarities elsewhere.And roads in poor 罕见。另外,对于行人和骑车人,贫穷 countries are often a danger to pedestirans and 国家的公路通常很危险:在美国这类事 cyclists:they account for fewer than 25%of 故不到公路交通死亡总数的25%,而在 road—deaths in America,but the figure in Thailand 泰国则占80%以上。 iS over 80%. 世卫组织计划中包括改善应急服 The WHO’S plan includes guidelines for 务、道路设计和贯彻安全措施的指导纲 improving emergency services,designing roads and 要。未来10年中这些改善每年可能要 enforcing safety rules.These changes could cost 花费两亿美元。2009年纽约市长、亿万 ¥200m each year for the next decade.A¥125m 富翁迈克尔・彭博先生提供的1_25亿美 gitf in 2009 from Michael Bloomberg,New York’S 元将有助于纲要的实施。不过这还不 billionaire mayor,will help.But more is needed. 够。世卫组织认为,在大多数国家,公路 The WHO thinks road crashes cost most countries 交通事故造成的损失占国民生产总值 between 1%and 3%of GNP.TramC safety might 的1%到3%。交通安全投资或许不是最 not be the most thrilling investment.But it is a 令人兴奋的项目,不过却至关重要。 sound 0ne. 翻译要点注解 本文对全球日趋严重的公路交通安全 腹泻。 问题提出了警示.指出到2030年公路车祸 2.grace装饰。使增光。 可能会成为全球第五大杀手。翻译时需注意 3.1ane车道;overtake超车;registered vehi— 把握好译文的句式结构,使用长句拆短、结 cles上牌车辆,注册的机动车。 构调整等翻译技巧。各段注释如下: 4.rules that could reduce the number of acci. 1.win over争取过来.赢得支持;plastic dents本可减少事故的安全规则,注意此 bracelets=awareness bracelets公益腕带. 处虚拟语气的使用。 由橡皮或纤维制成,上面印有某种口号, 5.breathalyser呼气测醉器。 其目的主要为宣传某种慈善公益理念; 6.more is needed这还不够,注意反说正译 meningitis and diarrheal disease脑膜炎和 翻译技巧的使用。 园 @⑥00@ @匡响 06 D=0 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top